uŽGŽ‹LŽ–õˆøW¬@ŽÐ‰ï‰ÈŠw•Òv@‘–ÚŽŸ


yŽÐ‰ï‰ÈŠw•Ò@‘æ22Šªz


ƒ^ƒCƒgƒ‹ ƒmƒ“ƒuƒ‹
ŽGŽd—v‹LŽ––Ú˜^@‘æ3ûi‘吳11”N‚PŒŽ`‘吳14”N‚QŒŽj
‚dAŒð’ʉ^—A@‚eA¤‹Æ
º˜a14”NŠ§
ŽO•H‡Ž‘‰ïŽÐŽ‘—¿‰Û@•Ò


‚d@Œð’ʉ^—A@Communication and Transportation. Verkehrswesen
‚@ˆê”ʁ@General. Allgemeines
‚P@—˜_@Theory. Theorie 11
‚Q@Ž–ŽÀ@Conditions. Lage 12
‚‚@“S“¹@Railways. Eisenbahnen.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 14
‚Q@ˆê”ʁiü˜H‹yŽÔçqjGeneral (Tracks and Rolling Stock). Allgemeines
(Bahnlinie und Rollendes Material) 16
‚R@ˆê”ʁi‰^—AjGeneral (Transport). Allgemeines (Befšrderung) 19
‚S@ˆê”ʁi‰^’ÀjGeneral (Fare and Freight). Allgemeines (Tarif) 19
‚T@ˆê”ʁi­ôjGeneral (Policy). Allgemeines (Politik) 20
‚U@ˆê”ʁi‘´‘¼jGeneral (Miscellaneous). Allgemeines (Eriges) 20
‚V@“ú–{“à’niˆê”ʁjJapan, Homeland (General). Japan, Inland (Allgemeines) 21
‚W@“ú–{“à’niü˜H‹yŽÔçqjJapan, Homeland (Tracks and Rolling Stock).
Japan, Inlan (Bahnlinie und Rollendes Material) 22
‚X@“ú–{“à’ni‰^—AjJapan, Homeland (Transport). Japan, Inlan (Befšrderung) 22
10@“ú–{“à’ni‘´‘¼jJapan, Homeland (Miscellaneous). Japan, Inlan (Eriges) 23
11@“ú–{‘®’n@Japanese Colonies. Japanische Kolonien 24
12@Žx“߁@China, China 25
13@‘´‘¼ˆŸ×ˆŸŠe‘@Other Asian Countries.Eriges Asien 31
14@‰¢—…”bˆê”ʁ@Europe, General. Europa, Allgemeines 32
15@‰p‹g—˜@Great Britain. Grossbritannien 33
16@•§—–¼@France. Frankreich 35
17@“ƈí@Germany. Deutschland 36
18@‘´‘¼‰¢—…”bŠe‘@Other European Countries. Erigess Europa 38
19@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 30
20@‰Á“ޑɁ@Canada, Kanada 48
21@‘´‘¼ˆŸ•Ä—˜‰ÁŠe‘@Other American Countries.Erigess Amerika 40
22@ˆ¢•¤—˜‰Á@Africa.Afrika 50
23@ŠF@Australia.Australien 51
‚ƒ@‘´‘¼—¤ãŒð’ʉ^—A@Other Facilities of Surface Transportation.Andere Landverkehrsmittel.
‚P@“¹˜H‹´—À‹yƒgƒ“ƒlƒ‹@Roads, Bridges and Tunnels.Strassen, BrŸcken und Tunnels 52
‚Q@•Ý“¹@Pavement.Pflaster 55
‚R@“dŽÔ@Electric Cars. Elektrische Bahnen 56
‚S@Ž©“®ŽÔ@Motor Cars. Kraftwagen 58
‚T@‘´‘¼@Miscellaneous. Erigess 61
‚„@…‰^@Aquatic Transportation. Wasserverkehr.
‚P@ˆê”ʁ@General.Allgemeines 62
‚Q@ˆê”ʁiq˜HjGeneral (Lines). Allgemeines (Schiffahrtlinien) 66
‚R@ˆê”ʁi`˜pjGeneral (Ports and Harbours). Allgemeines (HŠfen) 67
‚S@ˆê”ʁi‰^‰Í‹y‰ÍìjGeneral (Canals and Rivers). Allgemeines (KanŠle und FlŸsse) 70
‚T@ˆê”ʁi‘D”•jGeneral (Vessels). Allgemeines (Schiffe) 73
‚U@ˆê”ʁi—b‘DjGeneral (Charterage). Allgemeines (Charterage) 77
‚V@ˆê”ʁi‰^’ÀjGeneral (Freight). Allgemeines (Tarife) 78
‚W@ˆê”ʁi‹D‘D‰ïŽÐjGeneral (Steamship Companies). Allgemeines (Schiffahrtsgesellschaften) 80
‚X@ˆê”ʁi­ôjGeneral (Policy). Allgemeines (Politik) 80
10@ˆê”ʁiŠCŽ––@jGeneral (Maritime Law). Allgemeines (Seerecht) 71
11@ˆê”ʁiŠC‰^“¯–¿jGeneral (Nautical Agreement). Allgemeines (SchiffahrtsverbŠnde) 83
12@“ú–{iˆê”ʁjJapan (General). Japan (Allgemeines) 84
13@“ú–{i‰ˆŠÝq˜HjJapan (Home Lines). Japan (KŸstenschiffahrt) 87
14@“ú–{iŠO‘q˜HjJapan (Foreign Lines). Japan (Seeschiffahrt) 87
15@“ú–{i`˜pjJapan (Ports and Harbours). Japan (HŠfen) 88
16@“ú–{i‰^‰Í‹y‰ÍìjJapan (Canals and Rivers). Japan (KanŠle und FlŸsse) 91
17@“ú–{i‘D”•jJapan (Vessels). Japan (Schiffe) 92
18@“ú–{i—b‘DjJapan (Charterage). Japan (Charterage) 96
19@“ú–{i‰^’ÀjJapan (Freight). Japan (Tarife) 97
20@“ú–{i‹D‘D‰ïŽÐjJapan (Steamship Companies). Japan (Schiffahrtsgesellschaften) 99
21@“ú–{i­ôjJapan (Policy). Japan (Politik) 101
22@“ú–{i‘´‘¼jJapan (Miscellaneous). Japan (Erigess) 103
23@‰p‹g—˜@Great Britain.Grossbritannien 103
24@•§—–¼@France, Frankreich 108
25@“ƈí@Germany. Deutschland 110
26@ˆÉ‘¾—˜@Italy. Italien 112
27@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 113
28@Žx“߁@China. China 119
29@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 123
‚…@q‹ó‰^—A@Aeronautical Transportation. Luftverkehr 129
‚†@‰^‘—Žæˆµ‹Æ@Transport Agency. Speditionsgeschaft 131
‚‡@’ʐM‹@ŠÖ@Facilities of Communication. Nachrichtenwesen.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 131
‚Q@—X•Ö@Mail. Postwesen 132
‚R@“dM‹y“d˜b@Telegraph and Telephone. Telegraphie u. Telephon 133
‚S@ŠC’ê“dü@Submarine Cables. Kabel 137
‚e@¤‹Æ@Commerce. Handel
‚@¤‹ÆŠw@Commerce (Theory). Handelswissenschaft 138
‚‚@¤‹ÆŽ–î‹y­ô@Commercial Situation and Policy. HandelsverhŠltnisse und Politik.
‚P@ˆê”ʁiƒ_ƒ“ƒsƒCƒ“ƒOƒ’ŠÜƒ€jGeneral (incl. Dumping). Allgemeines (einschl. Dumping) 139
‚Q@“ú–{@Japan. Japan 141
‚R@Žx“߁@China. China 142
‚S@‘´‘¼ˆŸ×ˆŸŠe‘@Other Asian Countries. Erigess Asien 145
‚T@‰p‹g—˜@Great Britain. Grossbritannien 146
‚U@•§—–¼@France. Frankreich 147
‚V@“ƈí@Germany. Deutschland 147
‚W@‘´‘¼‰¢—…”bŠe‘@Other European Countries. Erigess Europa 148
‚X@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 149
10@‘´‘¼ˆŸ•Ä—˜‰ÁŠe‘@Other American Countries. Erigess Amerika 150
11@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 151
‚ƒ@ŠÖÅ@Customs. Zollwesen.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 152
‚Q@“ú–{@Japan. Japan 153
‚R@Žx“߁@China. China 154
‚S@‰p—̈ó“x@British India. Britisch-Indien 160
‚T@‘´‘¼ˆŸ×ˆŸŠe‘@Other Asian Countries. Erigess Asien 161
‚U@‰p‹g—˜@Great Britain. Grossbritannien 162
‚V@•§—–¼@France. Frankreich 163
‚W@“ƈí@Germany. Deutschland 164
‚X@‘´‘¼‰¢—…”bŠe‘@Other European Countries. Erigess Europa 165
10@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 167
11@‰Á“ޑɁ@Canada. Kanada 170
12@‘´‘¼ˆŸ•Ä—˜‰ÁŠe‘@Other American Countries. Erigess Amerika 170
13@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 171
‚„@ŠO‘–fˆÕˆê”ʁ@International Trade, General. Aussenhandel, Allgemeines 172
‚…@“ú–{ƒmŠO‘–fˆÕ@Foreign Trade of Japan. Aussenhandel Japans.
‚P@ˆê”ʁi—Ao“üjGeneral (Export and Import). Allgemeines (Ausfuhr u. Einfuhr) 174
‚Q@ˆê”ʁiˆÚo“üjGeneral (Trade with Colonies). Allgemeines (Handel mit Kolonien) 180
‚R@‘ÎŽx“߁@China (Export to and Import from). China (Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 181
‚S@‘Ήp—̈ó“x@British India (Export to and Import from). Britisch-Indien
(Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 184
‚T@‘Η–—̈ó“xA”ä—¥•oAŠC‹¬B–¯’n@Dutch East India; Philippine; Straits Settlement (Export to and Import from). NiederlŠndisch-Indien; Philippinen;
Straits Settlement (Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 184
‚U@‘Α´‘¼ˆŸ×ˆŸŠe‘@Other Asian Countries (Export to and Import from).
Erigess Asien (Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 186
‚V@‘Ή¢—…”bŠe‘i—Ao‹y—A“üj@European Countries (Export to and
Import from). Europa (Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 186
‚W@‘΍‡O‘@United States (Export to and Import from). Vereinigte Staaten
(Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 188
‚X@‘Α´‘¼ˆŸ•Ä—˜‰ÁŠe‘‹y‰Á“ޑɁ@Other American Countries and Canada (Export to and Import from). Erigess Amerika u. Kanada (Ausfuhr nach u.
Einfuhr von) 189
10@‘Α´‘¼Še‘@Other Countries (Export to and Import from). Eriges LŠnder
(Ausfuhr nach u. Einfuhr von) 190
‚†@Še‘ŠO‘–fˆÕ@Foreign Trade of Various Countries. Aussenhandel der einzelnen LŠnder.
‚P@Žx“߁@China. China 191
‚Q@`@Hongkong. Hongkong 200
‚R@¼”ä—˜ˆŸ‹y’†‰›ˆŸ×ˆŸ@Siberia and Central Asia. Russisch-Asien. 201
‚S@•§—̈ó“xŽx“߁@French Indo-China. Franzšsisch-Indochina 201
‚T@‰p—̈ó“x@British India. Britisch-Indien 202
‚U@ŠC‹¬B–¯’n@Straits Settlements. Straits Settlements 205
‚V@”ä—¥•o@Philippine. Philippinen 206
‚W@—–—̈ó“x@Dutch East India. NiederlŠndisch-Indien 207
‚X@‘´‘¼ˆŸ×ˆŸŠe‘@Other Asian Countries. Erigess Asien 208
10@‰p‹g—˜@Great Britain. Grossbritannien 210
11@•§—–¼@France. Frankreich 215
12@“ƈí@Germany. Deutschland 217
13@ˆÉ‘¾—˜@Italy. Italien 221
14@˜I¼ˆŸ@Russia. Russland 222
15@‘´‘¼‰¢—…”bŠe‘@Other European Countries. Eriges Europa 225
16@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 228
17@‰Á“ޑɁ@Canada. Kanada 235
18@ˆŸŽ¢‘R’š@Argentine. Argentinien 226
19@”ŒŽh¼Ž¢@Brazil. Brasilien 237
20@‘´‘¼ˆŸ•Ä—˜‰ÁŠe‘@Other American Countries. Eriges Amerika 238
21@ˆ¢•¤—˜‰Á@Africa. Afrika 240
22@ŠF@Australia. Australien 241
‚‡@¬”„‹y‰µ¤@Retail and Wholesale Trade. Detail und Grosshandel 243
‚ˆ@¤“Xi¤l‹y¤‹ÆŽg—plƒ’ŠÜƒ€jStores (incl. Merchant and Store Employee).
Laden (einschl. Kaufleute u. Handelsangestellte) 244
‚‰@Žsê@Market and Fairs. Markt und Messen 245
‚Š@L@Advertisement. Reklamewesen 246
‚‹@¤Ž––@‹K@Commercial Legislation. Handelsverordnungen 248
‚Œ@‘´‘¼@Miscellaneous. Eriges 251


ŽGŽ—v‹LŽ––Ú˜^@‘æ4ûi‘吳11”N11ŒŽ`‘吳14”N3ŒŽj@
‚fDH‹Æˆê”Ê
‘吳14”NŠ§
ŽO•H‡Ž‘‰ïŽÐŽ‘—¿‰Û@•Ò


‚f@H‹Æˆê”ʁ@Industry, General. Industrie, Allgemeines
‚@H‹ÆŽ–î@General Situation. Allgemeine Lage.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 267
‚Q@“ú–{@Japan. Japan 268
‚R@‰p‹g—˜@Great Britain, Grossbritannien 269
‚S@•§—–¼@France. Frankreich 270
‚T@“ƈí@Germany. Deutschland 270
‚U@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 271
‚V@Žx“߁@China. China 272
‚W@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 274
‚‚@H‹Æ­ô@Industrial Policy. Industriepolitik.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 276
‚Q@“ú–{@Japan. Japan 277
‚R@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 278
‚ƒ@H‹Æ‹³ˆç@Technical and Industrial Education. Industrielle Fachbildung 280
‚„@”­–¾“Á‹–‹yŽÀ—pVˆÄ@Invention and Patent. Erfindungen und Patente 282
‚…@ˆÓ ‹y¤•W@Designs and Trade-marks. Muster u. Warenzeichenschutz 284
‚†@”R—¿–â‘è@Fuel Problem. Brennstoffsfrage 286
‚g@õDH‹Æ@Textile Industry (incl. Dyeing). Textilindustrie (einschl. FŠrberei)
ˆê”ʁ@General. Allgemeines 293
»Ž…‹yŒ¦D•¨‹Æ@Silk Spinning and Weaving. Seidenindustrie.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 296
‚Q@—{Ž\@Sericulture. SeidenkrŠtze 300
‚R@–š@Cocoons. Kokons 303
‚S@¶Ž…@Raw Silk. Rohseide 305
‚T@Œ¦D•¨ˆê”ʁ@Silk Tissues; General. Seidengewebe; Allgemeines 313
‚U@‰H“ñd@Habutae. Habutae 315
‚V@‘´‘¼ƒmŒ¦D•¨@Other Silk Tissues. Andere Seidengewebe 315
–ȉԖȎ…‹y–ȐD•¨‹Æ@Cotton Spinning and Weaving. Baumwollindustrie.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 316
‚Q@ˆê”ʁi“ú–{jGeneral (Japan). Allgemeines (Japan) 319
‚R@ˆê”ʁiŽx“߁jGeneral (China). Allgemeines (China) 320
‚S@ˆê”ʁi‘´‘¼Še‘jGeneral (Other Countries). Allgemeines (Eriges LŠnder) 323
‚T@–ljԁiˆê”ʁjCotton (General). Baumwolle (Allgemeines) 325
‚U@–ljԁi“ú–{jCotton (Japan). Baumwolle (Japan) 328
‚V@–ljԁiŽx“߁jCotton (China). Baumwolle (China) 329
‚W@–ljԁi‰p—̈ó“xjCotton (British India). Baumwolle (Britisch Indien) 332
‚X@–ljԁi‡O‘jCotton (Enited States). Baumwolle (Vereinigte Staaten) 333
10@–ljԁi”Œ™¼Ž¢jCotton (Brazil). Baumwolle (Brasilien) 336
11@–ljԁi‘´‘¼Še‘jCotton (Other Countries). Baumwolle (Eriges LŠnder) 338
12@–ÈŽ…iˆê”ʁjCotton Yarn (General). Baumwollgarn (Allgemeines) 340
13@–ÈŽ…i“ú–{jCotton Yarn (Japan). Baumwollgarn (Japan) 341
14@–ÈŽ…iŽx“߁jCotton Yarn (China). Baumwollgarn (China) 344
15@–ÈŽ…i‘´‘¼Še‘jCotton Yarn (Other Countries). Baumwollgarn (Eriges
LŠnder) 346
16@–ȐD•¨iˆê”ʁjCotton Tissues (General). Baumwollgewebe (Allgemeines) 348
17@–ȐD•¨i“ú–{jCotton Tissues (Japan). Baumwollgewebe (Japan) 349
18@–ȐD•¨iŽx“߁jCotton Tissues (China). Baumwollgewebe (China) 350
19@–ȐD•¨i‘´‘¼Še‘jCotton Tissues (Other Countries). Baumwollgewebe
(Eriges LŠnder) 351
‚„@”œ‘召»‘¢‹Æ@Stockinet Manufacturing. Wirkwarenindustrie 353
‚…@–ƒA–ƒŽ…‹y–ƒD•¨‹Æ@Flax, Hemp, Jute & Yarn. Hanf- u. Jutenindustrie 355
‚†@–ÑŽ…‹y–ѐD•¨‹Æ@Wool and Woolen Tissues. Wolle u. Wollindustrie
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 358
‚Q@—r–с@Wool. Wolle 360
‚R@–ѐD•¨@Woolen Tissues. Wollengewebe 364
‚S@‘´‘¼@Others. Anderes 367
‚‡@õF®—‘´‘¼‰ÁH‹Æ@Dyeing & Other Handling. FŠrberei und Andere
Verarbeitung 368
‚ˆ@‘g•¨A•Ò•¨AŽhJ‘´‘¼ŽG‹Æ@Knitting, Embroidery and Others. Stickerei u.
Anderes 371
‚i@‹@ŠBH‹Æ‹y‘¢‘D‹Æ@Engineering & Shipbuilding Industry. Maschinen u. Schiffbauindustrie
‚@ˆê”ʁ@General. Allgemeines.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 373
‚Q@“ú–{@Japan. Japan 376
‚R@‰p‹g—˜@Great Britain. Grossbritannien 377
‚S@•§—–¼@France. Frankreich 378
‚T@“ƈí@Germany. Deutschland 379
‚U@‡O‘@United States. Vereinigte Staaten 380
‚V@‘´‘¼Še‘@Other Countries. Eriges LŠnder 381
‚‚@”­“dŠ@Power Plant. Kraftzentral.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 382
‚Q@‰Î—Í”­“dŠ@Steam Power Plant. Damzfkraftzentral 385
‚R@…—Í”­“dŠ@Hydraulic Power Plant. Wasserkraftzentral 386
‚S@“à”R‹@ŠÖ”­“dŠ@Internal Combustion Engine Power Plant.
Verbrennungsmotor Kraftzentral 387
‚T@‹DŠÊiˆê”ʁjBoiler; General. Dampfkessel; Allgemeines 388
‚U@‹DŠÊi•‘®•ijBoiler; Mounting & Fittings. Dampfkessel; Aufstellung u. AusrŸstung 390
‚V@‹DŠÊi”R—¿jBoiler; Fuel. Dampfkessel; Brennmaterial 390
‚W@ö‹C‹@ŠÖ@Reciprocating Steam Engine. Kolbendampfmachine 391
‚X@ö‹Cƒ^[ƒrƒ“@Steam Turbine. Dampfturbine 392
10@…ŽÔ@Water Turbine. Wasserturbine 393
11@“à”R‹@ŠÖiˆê”ʁjInternal Combustion Engine; General. Verbrennungsmotor;
Allgemeines 393
12@“à”R‹@ŠÖiÎ–û‹@ŠÖjInternal Combustion Engine; Oil Engine.
Verbrennungsmotor; Emotor 394
13@“à”R‹@ŠÖiƒfƒCƒ[ƒ‹‹@ŠÖjInternal Combustion Engine; Diesel Engine.
Verbrennungsmotor; Dieselmotor 395
14@“à”R‹@ŠÖiŠ¢Žz‹@ŠÖjInternal Combustion Engine; Gas Engine.
Verbrennungsmotor; Gasmotor 130
15@‘´‘¼@Others. Anderes 397
‚ƒ@“d‹C‹@ŠB@Electrical Machinery. Elektrische Maschine.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 399
‚Q@”­“d‹@@Generator. Generator 401
‚R@“d“®‹@@Motor. Motor 402
‚S@•Ïˆ³Ší@Transformer. Transformator 404
‚T@“dM‹y“d˜b@Telegraph & Telephone. Telegraph u. Telephon 405
‚U@ƒ‰ƒWƒI@Radio. Radio 405
‚V@“d’r‹y’~“d’r@Cell & Battery. Elemente u. Batterie 407
‚W@ŠVŽq‹yâ‰Þ—¿@Insulator & Insulating Materials. Isolator u. Isoliermateriale 407
‚X@‘—“dü@Transmission Line. KraftŸbertragungsleitung 408
10@“d㜋y“dü@Cable & Wire. Kabel u. Draht 410
11@‘´‘¼@Others. Anderes 410
‚„@Hì‹@ŠBŠí‹ï@Machine Tool. Werkzeugmaschinen.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 413
‚Q@Hì‹@ŠB@Machine Tool; Proper. Werkzeugmaschinen; Eigentliches 415
‚R@‘´‘¼@Others. Anderes 417
‚…@‰^—A‹@ŠÖ@Machinery for Transportation. Maschinen fŸr Transportszweck.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 419
‚Q@‹@ŠÖŽÔiˆê”ʁjLocomotives; General. Lokomotive; Allgemeines 422
‚R@‹@ŠÖŽÔiö‹C‹@ŠÖŽÔjLocomotives; Steam Loco. Lokomotive; Dampflokomotive 425
‚S@‹@ŠÖŽÔi“d‹C‹@ŠÖŽÔj“dŽÔƒ’ŠÜƒ€Locomotives; Electric Loco. (Electric Car
included). Lokomotive; Elektrische Lokomotive (einschl. Elektr. Bahnen) 427
‚T@‹@ŠÖŽÔi‘´‘¼jLocomotives; Others. Lokomotive; Anderes 428
‚U@“S“¹ŽÔçq@Railway Cars. Eisenbahnwagen 429
‚V@Ž©“®ŽÔAŽ©“®Ž©“]ŽÔ‹yŽ©“]ŽÔ@Automobile, Autobicycle & Bicycle.
Automobil, AutorŠder u. FahrrŠder 430
‚W@ƒRƒ“ƒx[ƒ„[@Conveyor. Fšrderapparate 435
‚X@‹Nd‹@‹y¸~‹@@Crane, Hoisting Machine & Elevator. Krane,
Hebemaschine u. Fahrstuhl 437
10@‘´‘¼@Others. Anderes 439
‚†@q‹ó‹@@Aeronautical Machinery. Flugtechinische Maschinen 440
‚‡@šc“›@Pump. Pumpen 442
‚ˆ@‘—•—‹@‹yˆ³ï‹@@Fan, Blower & Compressor. FlŸgellŸfter, BlŠser u. Kompressor 443
‚‰@ì‹Æ—p‹@ŠBŠí‹ï@Construction Use. Bautechnische Maschine 445
‚Š@ŒRŠÍ‹y¤‘D@War Ship & Merchant Ship. Kriegs- u. Handelsschiffe.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 446
‚Q@ŒRŠÍ@Warship. Kriegsschiffe 451
‚R@‰Ý•¨‘D@Cargo Ship. Frachtdampfer 453
‚S@ƒ‚[ƒ^[‘D@Motor Ship. Motorschiffe 454
‚T@—·‹q‘D@Passenger Ship. Passagierdampfer 456
‚U@–û‘…‘D@Oil Tanker. Petroleumtankdampfer 459
‚V@‘´‘¼¤‘D@Miscellaneous Merchant Ships. Andere Handelschiffe 460
‚W@‘D‘Ì‹y•‘®•i@Hull and Fittings. Bordwand u. Garniturteile 462
‚X@‘¢‘Dp@Theoretical Shipbuilding. Theoretischer Schiffbau 464
10@‘´‘¼@Others. Anderes 467
‚‹@„i‹@ŠÖ@Propelling Machinery. Forttreibmaschine.
‚P@ˆê”ʁ@General. Allgemeines 468
‚Q@‹DŠÊ@Boiler. Kessel 470
‚R@ö‹C‹@ŠÖ‹yö‹Cƒ^[ƒrƒ“@Steam Engine & Turbine. Kolbendampfmaschine
und Dampfturbine 472
‚S@Œ¸‘¬‘•’u@Reduction Gear. Reduktionsgetriebe 473
‚T@“à”R‹@ŠÖ@Internal Combustion Engine. Verbrennungsmotor 474
‚U@“d‹C„i@Electric Propulsion. Elektrische Fortbewegung 478
‚V@„iŠí@Propeller. Schiffsschrauben 479
‚Œ@•â•‹@ŠÖ@Auxiliary Machinery. Hilfsmaschine 480
‚@‘•’u‹yŠíŠB@Apparatus & Instrument. Apparate und Instrumente 481
‚Ž@•ºŠí@Armour. Waffen 487
‚@»‘¢‹@ŠB@Mill and Plant. Fabrikanlage.
‚P@–aÑ‹@ŠB@Spinning Plant. Spinnerei 488
‚Q@D•¨‹@ŠB@Weaving Plant. Weberei 489
‚R@»Ž†‹@ŠB@Paper Mill. Papierfabrik 490
‚S@‘´‘¼@Others. Anderes 492
HêÝ”õ@Workshop Appliance. Vorrichtung eines Werkes 495
Þ—¿‹­Žã@Strength of Materials. KrŠftigkeit der Materiale 498
‘´‘¼@Others, Anderes 499